«ЗЕРНА И ЛОЗА» Музыка первых переводов Библии на языки Европы в XII-XIV веках

«ЗЕРНА И ЛОЗА» Музыка первых переводов Библии на языки Европы в XII-XIV веках

Организатор
Евангелическо-Лютеранская община Кафедрального Собора святых Петра и Павла
Адрес проведения
г. Москва, Старосадский пер. д. 7/10
Контактные данные
Время проведения
16 сентября 2017 (18:00—19:15)

Описание

Торжественное открытие фестиваля. Ансамбль Labyrinthus Художественный руководитель — Данил Рябчиков. В программе: кантиги XIII в., произведений трубадуров XII-XIII вв., итальянские лауды XIII в.

Одним из выдающихся достижений Мартина Лютера и одной из причин быстрого распространения Реформации стал перевод Библии с латыни. Но попытки переводов библейских текстов встречались и раньше, они переводились на окситанский, итальянский, старо-французский и галисийский для того, чтобы быть спетыми. Эти первичные зерна реформации обогащали «народные» языки библейскими образами и открывали дорогу перед библейским текстом.

Язык – один  из главных путей постижения христианского учения. Во времена Великой Римской империи богослужение совершалось на латыни, которая сначала была хорошо распространена и понятна, но с развитием вульгарных языков стала доступна лишь образованным людям и клирикам. Уже в XI веке начинают появляться поэтические произведения с использованием библейских образов, а XII веком датируются первые дошедшие до нас полностью произведения с переводом отдельных библейских стихов на окситанском языке из Аквитанских монастырей.

В XIII веке при дворе Кjроля Кастилии и Леона Альфонсо Х Мудрого были созданы Cantigas de Santa Maria, где с большой тщательностью в стихах переведены фрагменты некоторых глав Евангелий от Марка и от Матфея. А в Италии образуются светские братства лаудези, которые распевали свои паралитургические песнопения на улицах –  в них звучали большие фрагменты переводов Евангелия на итальянский язык.

Концерт ансамбля Labyrinthus – редкая возможность познакомиться с этими уникальными памятниками религии и культуры, с удивительными страницами музыкальной и поэтической традиций XII-XIII веков. Программа концерта построена по принципу Евангелия – от Благовещения и Рождества до Страстей и Воскресения. Переводы будут сопоставлены с оригиналами при помощи ссылок на конкретные библейские стихи.

За 1 час 15 мин. до начала концертов для наших слушателей будет проводиться экскурсия «Петропавловский собор и окрестности».

Подробнее

Карта

Церковь Воскресшего Христа Спасителя На сайте Карта протестантских церквей России Христианская афиша Протестанты Петербурга Христианская афиша Екатеринбургa

Подписка

RSS Лента